EQUIPO DE RADIO SEVERO

EQUIPO DE RADIO SEVERO

lunes, 18 de diciembre de 2017

ENTREVISTA A GEMMA PEREZ

ERASMUS KA1


Hola, me llamo Cristian de Radio Severo y vamos a hablar sobre Erasmus con Gemma Pérez, profesora de este centro que formó parte de la experiencia Job Shadowing en Italia en pasado octubre.

Gemma saluda por favor

Gemma: Hola, bon dia.

Cris:Vale empecemos con la entrevista,¿Qué es el Erasmus?

Gemma: L'Erasmus és un programa a nivell Europeu en el qual participa el nostre centre a dos nivells. Està l'Erasmus KA1 que implica professorat i KA2 que implica professorat i alumnat. En el KA2 es produïxen intercanvis amb alumnes i en el KA1 en principi, es fan intercanvis de profesorat, així com també concursos d'idiomes a l'estranger.

Cris: Muy bien,¿Y entonces dónde fuisteis vosotras?

Gemma: Merche, Raquel i jo van a anar a Itàlia a Sicília en concret a Milazzo i van pasar allí una setmana fent diverses activitats ja que prèviament, en Maig, van vindre les professores italianes i van estar una setmana ací a Elx visitant la ciutat i sobretot assistint a les activitats que vam preparar per a elles en el nostre centre

Cris: ¿Qué tal te fue en Itália?

Gemma: Molt bé, una experiència molt positiva i la veritat és que hem tornat amb ganes de començar projectes nous i de fer activitats entre els alumnes italians i les alumnes d'ací del Severo a veure si va tot bé!!

Cris: Seguro que saldrá todo bien tenemos un inglés espectacular!!! ¿Fue difícil comunicarte con ellos, con los italianos?

Gemma: A veure no va ser res difícil ja que la llengua vehicular era l'anglés, el que passa és que com ja sabeu, l'italià és molt paregut a l'espanyol i al valencià, aleshores quan parlaven en italià els enteníem perfectament. Així, entre italià, valencià, castellà, anglés i un poquet de llengua gestual ens vam entendre perfectament.

Cris: Vale. ¿Habeís hablado por lo menos en cuatro idiomas?

Gemma: Mínimament.

Cris: ¡Que se noten los estudios!

Gemma: Clar que sí!!

Cris:¿Qué fue lo que más te gusto de Itália?

Gemma: El que més em va agradar és que vam estar en una ciutat que no era massa gran, era una ciutat xicoteta i estava al costat del mar, tenia uns especulars llocs paradisíacs i sobretot, Itàlia destaca pel seu menjar de pasta i pizza,... boníssim!!

Cris: Que no falte la pizza!!
¿Cómo eran los profesores y los alumnos?

Gemma: Els professors són gent que està inplicada i amb ganes de treballar amb l'alumnat i el que més ens va sorprendre a les tres van ser els alumnes perquè tenien un nivel d'anglés espectacular!!! Estan en un Liceu lingüístic on, a partir dels tretze anys, ja estudien llegües únicament i se'ls notava molt que tenien nivell d'anglés i d'espanyol. Ens parlaven molt en espanyol!!! Molt bé, molt bé, un alumnat molt agradable!!!

Cris:¿Cuál es la experiencia más graciosa y divertida que has tenido con ellos?

Gemma: És que no pot a ver-ne sol una!!!! Des de fer-se una selfie que a nosaltres no ens eixia i aquells van agafar el mòbil i van fer quaranta selfies molt gracioses a, no sé, ens van intercanviar el correu electrònic per a estar en contacte. La veritat, l'experiència en general ha sigut tota molt positiva.

Cris: Por lo que veo muy divertida también ¿Era bonito el instituto de Italia?

Gemma:No. hehe! No, no era un centre especialment bonic, el nostre centre és més bonic. Aquell estava ple de pintades per les parets i resultaba un poc brut.

Cris:Y si era tan mal ¿Como era por dentro?

Gemma: Per dins mira, em va cridar mes l'atenció perquè estaven tots el corredor plens d'obres d'art i hi havia fotografies d'obres d'art importants, no només italianes, sinó de tot el món i això em va agradar moltíssim. També tenien un aula de idiomes on hi havien molts ordinadors. El centre per dins estava nou però per fora era molt lleig no hi havia verd, no tenien estany, ni hort i quedava molt lleig ple de pintades no tenia res d'especial.

Cris: Imagino que eso cansaraáa ver tanta pinturas a lo largo del día

Gemma: Sí, les pintades de fora eren lletges, no eren boniques !!

Cris: Comenta lo que hiciste a lo largo de la semana, porque como sabemos te quedaste una semana.

Gemma: Sí, sí!! Doncs pels matins anàvem al centre amb les companyes italianes i fèiem observacions, activitats amb els alumnes que ens ensanyaven com treballen les activitats que es poden fer per a millorar en l'anglés per exemple. I després les vesprades els utilitzavem per a fer turisme. Van llogar un cotxe i ens van translladar per l'illa per alguns llocs que la veritat és que van ser molt bonics. Després per la nit sopàvem a l'habitació perquè estàvem molt cansades.

Cris:Te queria comentar; ellos te dijeron formas de mejorar los idiomas podrias decir como mejorar?

Gemma: Ells el que fan es incorporar progressivament l'anglés, en les assignatures en general. No sols tenen l'assignatura d'anglés sinó que per exemple estan donant una classe de geografía i hi ha una unitat que la fan en anglés i després preparen activitats. El mateix que tu faries en valencià o castellà però ho fan en anglés aleshores és una forma d'incorporar la nova llengua el que passa que encara per a nosaltres és molt complicat per bé, estem en el camí!!

Cris:Poco a poco se podría adaptar y también he escuchado que al principio tenian otra forma de estudiar porque usan mucho el inglés ¿Serán un poco diferentes los estudios?

Gemma: Pensa que ells a partir del tretze anys s'especialitzen en un Liceu, aleshores nosaltres el que van visitar va ser un Liceu lingüístic, és a dir que estan especialitzats en llengües, sobretot ens va cridar molt l'atenció que, com l'alumnat està aprenent castellà i tenien moltíssimes ganes de comunicar-se amb nosaltres en espanyol, aleshores clar, no vam a parlar amb ells en anglés perquè volien parlar en espanyol i volien practicar. Era molt divertit!!

Cris: Finalizamos la entrevista muchas gracias Gemma por tu tiempo.


Gemma: Ha sigut un plaer!!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario